dhereĝh- (dhr̥ĝh-nā-)

dhereĝh- (dhr̥ĝh-nā-)
    dhereĝh- (dhr̥ĝh-nā-)
    English meaning: to wind, turn, *release, discharge, disband
    Deutsche Übersetzung: “drehen, winden, wenden” (also ‘spinnen, nähen”)
    Material: Pers. darz, darza “ suture”, darzmün, darznün “ filament “, darzan “needle”, pehl. darzīk “ tailor”; Arm. daṙnam (*darjnam), Aor. darjay “ turn over, revolve, turn; return “, daṙn “bitter, sharp” (compare οἶνος τρέπεται under likewise), darj “ turn, reversal, return “, Kaus. darjuc̣anem “ turn round, turn away, whirl round, return “; Alb. dreth (stem *dredh-), Aor. drodha “ turn round, turn together, twine, spin “, Alb.- skutar. nnrizë “ diaper “ (n-dred-zë); after Pedersen Hitt. 123, 125, Toch. Sprachg. 20 here Hitt. tar-na-aḫ-ḫi “ I pocket, let in “, Toch. A tärnü-, tärk-, preterit A cärk, В carka “let, allow, disband, release “ (?). Maybe secondary meaning Alb. dreth “perturb, terrify” also nazalised Alb. ndrizë “band, bandage”, ndrydh “twist”. maybe an older form Alb. (*dhereĝh- ) derdh “pour, release, discharge, disband, pocket, deposit (liquid, turn over?), ejaculate semen “ [common Alb. -ĝh- > -d- phonetic mutation] : Toch. A tärnü-, tärk-, preterit A cärk, В carka “let, allow, disband, release “ (?).
    Note: The oldest IE form is actually Hitt. tar-na-aḫ-ḫi “ I pocket, plug in, let in “ : Alb. (*dhereĝh- ) derdh “ pour, release, discharge, disband, ejaculate semen”. It seems that the old meaning of Root dhereĝh- (dhr̥ĝh-nü-) : “to wind, turn, *release, discharge, disband “ derived from the act of intercourse which became a taboo word in patriarchal society. Alb. shows that Root dhereĝh- (dhr̥ĝh-nü-) : “to wind, turn, *release, discharge, disband “ derived from the extended Root dher-1, dherǝ- : “a kind of deposit or dreg, *ordure, defecate “, Root (dher-4:) dhor- : dher- : “to jump, jump at, *stream, ray, drip, sperm” becoming an euphemistic root. The intermediary bridge root between the two was: *dheregh-: Gk. θρά̄σσω, Att. θρά̄ττω (perf. Hom. τέτρηχα intr.) “bewilder, perturb “, ταραχή “perplexity” found in secondary meaning Alb. dreth “perturb, terrify, twist”.
    References: WP. I 863, Lidén Arm. stem 101 ff., Meillet Esquisse2 111, Kuiper Nasalpräs. 151.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • dhrigh- (or dhreikh-) —     dhrigh (or dhreikh )     English meaning: hair, bristle     Deutsche Übersetzung: “Haar, Borste”     Note: Root dhrigh (or dhreikh ) : “hair, bristle” derived from Root dhereĝh (dhr̥ĝh nü ) : “to wind, turn, *release, discharge, disband”.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • dn̥ĝhū, dn̥ĝhu̯ā —     dn̥ĝhū, dn̥ĝhu̯ā     English meaning: tongue     Deutsche Übersetzung: “Zunge”     Note: often reshaped through anlaut change and rearrangements     Material: O.Ind. jihvü f., Av. hizvü ds. (vorar. *ĝiĝhu̯ü from *daĝhu̯ü with i from… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • dher-2, dherǝ- —     dher 2, dherǝ     English meaning: to hold, support     Deutsche Übersetzung: “halten, festhalten, stũtzen”     Material: O.Ind. dhar “hold, stop, bear, carry, prop, support, receive, hold upright “ (present mostly dhüra yati; perf. dadhü… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”